由小及大,见微知著 —— 36K创新中国!

你所不知道的夏加尔:“童话诗人”笔下的悲伤

阅读 1094
来源 艺术中国

你所不知道的夏加尔:“童话诗人”笔下的悲伤

夏加尔早期作品《我和我的村庄》(1911),颜色明媚,梦幻而美好

近日,法兰克福锡恩美术馆(Schirn Kunsthalle Frankfurt)聚焦夏加尔二十世纪三、四十年代的创作,以“乱世”为展览主题,通过60余件绘画、纸上及舞美作品集中展示了艺术家在人生“至暗时刻”的艺术创作——肉身被放逐,心灵在流浪,漂泊者在出逃、回家、寻根、断裂和迷惘中漂浮在蓝色的夜空里,夏加尔用敏感的灵魂和思乡之笔描绘出了自己对“乱世的回响”和“漂泊感的超越”

你所不知道的夏加尔:“童话诗人”笔下的悲伤

夏加尔 《哭墙》 The Wailing Wall, 1932

1931年,夏加尔前往巴勒斯坦参观宗教圣地并在此待了三个月。为了为《旧约全书》(Old Testament)做绘本,旅途中的夏加尔用水粉速写记录了耶路撒冷的诸多场景,因此这批绘画和夏加尔那些早年“梦幻系”作品有着迥异的风格。《哭墙》便是其中一幅,它不再是梦幻元素与超越现实场景的多元组合,而是极具写实性的准确的记录了犹太圣地耶路撒冷的旧城。

你所不知道的夏加尔:“童话诗人”笔下的悲伤

Solitude,1933

你所不知道的夏加尔:“童话诗人”笔下的悲伤

《梦境》 The Dream 1938-39

在这一阶段,夏加尔的用色更加阴郁低沉,同时表现出对时局的不安情绪。他的作品中不再只是个人经历的追忆和描绘,而是开始加入更多思考和对外部环境的态度。《梦境》这幅作品以深蓝色天空为背景,给人以黯淡忧郁的感受。随着二战的爆发,夏加尔一路向南逃亡,1940年来到普罗旺斯的石头城戈尔德(Gordes)。受南法自然风光的启发,艺术家在画面上描绘了一片绿色的田园风光,作品的中间位置画着油灯和挂钟。这些元素来自于艺术家的儿时记忆:在他父母的卧室曾有一个摆钟,儿时的他却非常害怕那个摇摆的机械巨物。钟摆无情的摇摆,也象征着时间流逝的不可逆转

随着战争和对犹太人迫害的加剧,夏加尔和其妻子贝拉不得不继续逃亡。1941年美国记者瓦里安·弗莱(Varian Fry)代表紧急救援委员会前往夏加尔所在的戈尔德,他向艺术家展示了纽约MoMA向其提供的邀请函,表示将为其提供安全庇护。起初,夏加尔是犹豫的。正如他后来回忆道:“在悲剧发生的时候,我却居住并生活在美国……”然而时局所迫,夏加尔最终不得不在弗莱的帮助下,携妻子借路里斯本乘船前往美国,于1941年6月21日抵达纽约。他们的女儿艾达(Ida)也在六周后随丈夫前往。虽然夏加尔旅居法国时在作品中描绘了许多当地的风景和城市面貌,但美国印象却几乎不曾出现在他的画作中夏加尔始终热衷于对欧洲及其家乡的表现

你所不知道的夏加尔:“童话诗人”笔下的悲伤

夏加尔的舞美设计

虽然远离战场,但艺术家却始终无法逃离精神的创伤。他曾说到:“我每天都带着十字架…可是,我的上帝啊,你是不是已经抛弃了我?请告诉我这都是为什么?好在,美国的庇护给了艺术家生存的余地。1946年,MoMA为夏加尔举办了一场别开生面的个展,而夏加尔在美国的收获不止于此。他在这里遇到了艺术家亨利·马蒂斯(Henri Matisse)的儿子皮埃尔·马蒂斯(Pierre Matisse),皮埃尔自己运营着一家画廊,也帮助夏加尔销售作品。同时,自1942年起,夏加尔陆续接到一些委托创作,纽约芭蕾剧院欣赏其才华,邀请他为《阿莱科》(Aleko)作舞美设计。美国芭蕾舞剧院也请夏加尔为伊戈尔·斯特拉文斯基(Igor Stravinsky)著名的《火鸟》(The Firebired)作舞美及服饰设计。

你所不知道的夏加尔:“童话诗人”笔下的悲伤

《婚礼蜡烛》

1944年8月,盟军解放巴黎。夏加尔夫妇想迫不及待的回到法国,然而命途多舛,妻子贝拉因病毒感染于9月2日辞世,年仅48岁。夏加尔失去了他的缪斯和精神支柱,并一度丧失了创作能力,直至次年春天,他才再度拿起画笔创作了《在她身边》(Around Her)和《婚礼蜡烛》(The Wedding Candles)两幅作品。原计划离开美国的时间也延后到1948年。

你所不知道的夏加尔:“童话诗人”笔下的悲伤

《执伞的牛》

二战的终结并没有带走艺术家的伤痛,无论从国际政治环境还是夏加尔个人的情感生活上,这都是一段纠结而矛盾的时期。《执伞的牛》创作于1946年,摇摆的牛尾延展出一对情侣,那正是艺术家和贝拉的模样。白色的牛喂养着黑色的小牛犊,背景则是一片鲜红。一个小丑装扮的男人躺在地下,他被牛死死的踏住胸膛,消散在背景之中……

你所不知道的夏加尔:“童话诗人”笔下的悲伤

夏加尔 雪地里的雪橇 1944

再读夏加尔,我们似乎明白了艺术家为何排斥他人对其冠以“诗人”或“梦幻”等修辞的原因。他的风格兼具老练与童稚,他将真实与梦幻融合在色彩的构成中,然而正如艺术家人所言:“我们的内心世界就是真实”,褪去“诗歌般画面”的外衣,是那颗热忱的真心——无论身在何方,夏加尔的心始终驻扎在那片故土,他的脉搏始终与现实同频。(编译/良月,图文来源于artdaily、法兰克福锡恩美术馆)

 


本文由 36K创新网 提供,欢迎分享本文,转载请保留出处和链接!
*免责声明:本站文章图文版权归原作者及原出处所有 ,文章内容为作者个人观点,并不代表本网站。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。