由小及大,见微知著 —— 36K创新中国!

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

阅读 1322
来源 艺术中国

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

开幕现场

2022年末,芬兰学者Fred Dervin(中文名字:文德)个展《万画之相》(Kasvot)在ICI LABAS艺栈画廊开幕。艺术家身着一席橘色外衣,携作品中斑斓的色彩点亮了疫情期间的798。展览题目的Kasvot在芬兰语中是“面孔、脸”的意思,有趣的是,“面孔”一词在该语种中是以复数名词出现的,它也成为了Fred本次展览的核心内容——即作者对个人随时间、场域、环境变换所带来的身份转换及其所呈现出的面相的芬兰式表达。而策展人胡昌茕受《黄帝·阴符经》中“万化生乎身”的启发,将其翻译为“万化之相”,更为展览凭添了画龙点睛的一笔。

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

展览现场

在以肖像为主的展览中,画尽人脸却无千人一面,正是文德的精妙之处。本次展览作品是文德旅居中国,并在2020年至2022年因疫情滞留期间的创作,在内容上分为三大篇章,分别是:身份的多变、(再)相遇、和自然与我们。文德将其对跨文化(交际)的思考呈现在他的研究与艺术作品中,将其打造成为一场探讨人与自己、与他人、与自然如何相处的跨文化之展。

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

脸 kasvot (faces)

芬兰语似乎是世界上唯一一个使用复数来指称“面孔”( Kasvot )的语言,这幅作品便以此展开讨论:画中人物的面孔似乎很难界定,因为他/她仿佛被像拼图一样分割成不同的部分。同时,他/她的部分面孔又可以被视为另外一个人的面孔。这里的Kasvot(面孔)象征着个体身份的复杂性和多变性。

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

条纹男孩3  Stripes 3

镜子是文德作品中常见的元素之一,它有时是画中人的反射,有时是通往另一个世界的通道,有时又是自我之于他者的一种参照。作品《条纹男孩3》中的主角就不是在照镜子,而是将镜子转向观众。这幅作品提醒我们“他者”将影响我们如何看待自己。我们身份的存在和转变,都受到“他者”的影响。这幅画亦是文德最新出版的法语专著《L’interculturalité en miettes》(2022年)的封面。

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

我们之间的声音1    Voices between us 1

在文德的跨文化研究中,通常涉及来自世界不同地区的人。当人们身处不同文化情境中时,总是有多种声音存在于我们之间——那些别人的想法和声音。通常,这些都会影响我们待人处事和与彼此说话的方式。它们也可能给我们一种错觉,以为我们已经认识对方了。例如,对某个国家的刻板印象将会导致对来自该国家人的误解。在这幅艺术作品中,两个人之间充斥着很多模糊的色块,影射不同生活背景的人们在各自生活中遇到的不同声音和思想预设。而这两个陌生人之间的场景被表现在一个大圆圈(泡泡)中,也是在提醒我们,当你看到艺术作品时,你会与作品对话,当然,这也是与自己的对话。

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

我的镜子4     Mon Miroir 4

有趣的是,不同语言的人们却总会遇到相似的经历,而绘画搭建了读懂彼此的桥梁。乍看《我的镜子4》,突然让人联想到“井底之蛙”这个成语。文德便是希望通过这张作品建议我们走出自己的那口窄井,从更多的角度去看待我们是谁,去思考这个世界的模样。

第三篇章 自然与我们 (Between Nature and us)

作为展览的最后一篇章,文德通过引入“自然”,从更泛的角度探讨个体身份与相遇。该篇章的作品提醒我们,人类发展应该把自然置于中心地位,如果不牢记自然的重要性、美丽和力量,不以自然为土壤和语境,也就不会有最终的身份认同与相遇。

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

 中国的小“芬兰”   A piece of finland in China

这幅作品是一张再形象不过的个人快照了——旅居中国的文德在一次散步中来到北京的紫竹院公园,并惊讶的发现有那么一处景致特别像他家乡的某处森林。“那天公园空无一人,我几乎是独自一人沉浸在这片‘迷你芬兰’中。”文德说到,他那时的表情既兴奋又激动,“那种似曾相识的感觉让我的身体似乎与它合为一体。大自然存在于我、中国和芬兰之间。”

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

文德现场导览

文德是世界跨文化教育领域的知名学者,他拥有法国索邦大学和芬兰图尔库大学两所世界知名古老院校的博士学位。现担任芬兰赫尔辛基大学的终身教授及博士生导师,同时还在世界各地高校担任荣誉教授和客座教授。他的研究方向包括身份、跨文化交流与教育、人口流动与移民等社会问题。作为一个学者,文德每天都要花费近十个小时去读书和写作,而结束了这段枯燥而重复的劳作后,他更喜欢将自己抛向颜料和画笔,醉心于艺术创作。

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

展厅现场

当皮埃尔·布列兹 (1925-2016) 被问及其音乐时,他常回答: “我无法用文字来谈论音乐,否则我将成为作家,而非作曲家。”“我对艺术也有同样的感觉。然而,作为一名学者,演说也是我的工作。”文德在采访时说到。因此,艺术创作似乎成为文德学术著述的一种有利注解,通过视觉形式更加直观而有效的补充文字的指涉,本次展览中的部分作品即将出现在他明年的著作中。而主攻跨文化交流研究的他,更善于在沟通中锁定眼神的互动并加入大量肢体语言,他对颜色的选择也准确的诠释着情绪的表达。

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

现场作品

游走于《万化之相》的展厅中,就如同翻阅一本图文并茂的著述。它让我们思考,虽然世界上的人们说着不同的语言,但艺术却能成为打破壁垒终通天际的巴别塔;虽然我们有着不同的肤色,不同的文化、教育和成长背景,但一颗接纳沟通的心却始终可以绘出最美的色彩。“万化之相”,不同的是那千万个“相”千万个“面孔”,而永远不变的是在“关系的变化”中找寻我们多面的自己。在他人与世界的回响中,重新认知自己,方能与己相洽,这也许亦是文德在跨文化交流中想要探讨的一环吧。

Fred Dervin个展“万化之相”:万物参照,方见自我

中央民族大学留学生阳光(中文名)在文德作品前合影,“我太喜欢他的画了!”

据悉,本次展览将持续至2023年1月8日。(图文/良月)



 


本文由 36K创新网 提供,欢迎分享本文,转载请保留出处和链接!
*免责声明:本站文章图文版权归原作者及原出处所有 ,文章内容为作者个人观点,并不代表本网站。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。